Phaedrus 3,5

Latein

Aesopus et Petulans

(1) Successus ad perniciem multos deuocat.
(2) Aesopo quidam petulans lapidem impegerat.
(3) "Tanto" inquit "melior!"

(4) Assem deinde illi dedit
sic prosecutus: "Plus non habeo mehercule,
sed unde accipere possis monstrabo tibi.
(5) Venit ecce diues et potens; huic similiter
impinge lapidem, et dignum accipies praemium."
(6) Persuasus ille fecit quod monitus fuit,
sed spes fefellit impudentem audaciam;
comprensus namque poenas persoluit cruce.

Deutsch

Äsop und der Freche 
(1) Erfolg ruft viele zum Verderben.

(2) Ein gewisser Frecher hatte einen Stein auf Äsop geworfen.

(3) Dieser sagte: "Um so viel besser!"

(4) Darauf gab er jenem ein As (jemandem einen Korb geben) und fuhr so fort: "Bei Herkules, mehr habe ich nicht, aber ich werde dir zeigen, wo du mehr erhalten kannst.

(5) Sieh, es kommt ein reicher und mächtiger Mann; Wirf auf diesen ähnlich einen Stein und du wirst eine würdige Belohnung erhalten." (6) Überzeugt tat jener, wozu er aufgefordert worden ist, aber die Hoffnung täuschte die unverschämte Kühnheit; denn er wurde ergriffen und büßte seine Strafe am Kreuz.