Phaedrus 1,29

Latein

Asinus Inridens Aprum

(1) Plerumque stulti, risum dum captant levem, gravi destringunt alios contumelia, et sibi nocivum concitant periculum.
(2) Asellus apro cum fuisset obvius, "Salve" inquit "Frater".

(3) Ille indignans repudiat officium, et quaerit cur sic mentiri velit.
(4) Asinus demisso pene "Similem si negas tibi me esse, certe simile est hoc rostro tuo".
(5) Aper, cum vellet facere generosum impetum, repressit iram et "Facilis vindicta est mihi: sed inquinari nolo ignavo sanguine".

Deutsch

Der Esel, der den Eber verhöhnt 
(1) Die Dummen berühren andere, während sie leichte Heiterkeit erstreben, mit einer schweren Beleidigung, und rufen für sich selbst schädliche Gefahr hervor.

(2) Ein Esel sagte, als er einem Eber begegnet war: "Sei gegrüßt, Bruder."

(3)  Jener verschmäht entrüstet die Gefälligkeit und fragt, warum er so lügen wolle.

(4) Der Esel mit herabgelassenem Glied: "Wenn du es verneinst, dass ich dir ähnlich bin, ist dies gewiss wegen deinem Rüssel ähnlich."

(5) Der Eber unterdrückte seinen Zorn, als er einen hochherzigen Ansturm machen wollte, und sagte: "Die Rache ist leicht für mich: Aber ich will nicht mit feigem Blut beschmutzt werden."