Carmen 5

Latein

ad Lesbiam

(1) Vivamus mea Lesbia, atque amemus,
rumoresque senum severiorum
omnes unius aestimemus assis!
(2) soles occidere et redire possunt:
nobis cum semel occidit brevis lux,
nox est perpetua una dormienda.
(3) da mi basia mille, deinde centum,
dein mille altera, dein secunda centum,
deinde usque altera mille, deinde centum.
(4) dein, cum milia multa fecerimus,
conturbabimus illa, ne sciamus,
aut ne quis malus invidere possit,
cum tantum sciat esse basiorum. 

Deutsch

(1) Leben wir, meine Lesbia, und lieben wir und das Gerede der allzu strengen Alten soll uns (umgangssprachlich>) ein Cent wert sein!

(2) Die Sonnen können versinken und wiederkommen: Wenn uns einmal die kurze Lebenszeit untergegangen ist, müssen wir die eine ewige Nacht schlafen.

(3) Gib mir tausend Küsse, dann hundert, dann noch einmal tausend, dann weitere hundert, daraufhin in einem fort weitere tausend, danach hundert.

(4) Dann, wenn wir einander viele tausend gegeben haben, werden wir jene durcheinandermischen, damit wir es nicht wissen und damit kein übel Gesinnter sie uns neiden kann, wenn er wüsste, vieviel an Küssen es sind (waren).